martes, 21 de febrero de 2017

EL POETA J. N. HOFZINSER

De todos es conocido el lirismo que impregna todas las creaciones de este gran mago del siglo XIX. No obstante, pocos conocen la obra musical y los poemas escritos en alemán antiguo como este que me ha sorprendido gratamente al final del volumen II de la obra de Christian Stelzel NON PLUS ULTRA.

Si bien el libro está escrito por Stephen Minch, ha habido mucha gente que ha colaborado en las traducciones tanto del libro en su edición inglesa como también en la que aquí abajo se escribe en el idioma castellano. 

Quisiera desde este espacio agradecer el permiso que me han dado para publicar este poema tanto Christian Stelzel como Bill Kallush, que han sido los que han editado esta obra minuciosa y aún inacabada de J. N. Hofzinser, el gran mago vienés en el que prácticamente todos los clásicos de la cartomagia del siglo XX se han inspirado y estudiado con todo detalle.

También quisiera agradecer muy especialmente los esfuerzos en la traducción original por parte de Lisa Stelzel y Romina Ronda González. De verdad, muchísimas gracias sobretodo por vuestro tiempo.

Este poema que se transcribe a continuación, está dirigido a dos actores (Ludwig Löwe y Julie Gley)  con motivo de la celebración de Goethe el 24 de mayo de 1830.



Solo cuando el alma del poeta se manifiesta clara y abierta,
se desgarra intrépida la imagen lograda por la mente del creador,
y se transforma a sí mismo como tal a través de la palabra y el gesto,
da forma al pensamiento, y le insufla vida,
de este modo ahora las dos fantasías se consagran a la misma obra,
¡Son uno en el espíritu construido, pero de forma doble!
Amistosa asiente la muerte a la representativa y bella perfección,
Desde el espacio inmortal, os ordena batir palmas,
Y, no engaña al ojo, hace benévolas reverencias con la derecha
Hacia el templo, que asciende dorado: -
El interior se hace ahora más claro, y veis, fluyendo de la luz,
que luce seria la diosa que bendice la sala,
Ella es la verdad celestial, la consagración de cada obra de arte,
¿Y la mano del poeta os lleva a señalarla?
¡Entrad, aquellos que con coraje aspiráis al propósito de las artes!
¡Una seña de Goethe es también una orden para la diosa!
Y mientras os halléis en órbita de lugares santos,
¡Os sonreirán las musas y brotarán por vosotros los laureles!

J. N. Hofzinser             



Yo, por mi parte, solo me queda recomendaros, después de mi larga experiencia en el mundo de la magia, que no os perdáis la oportunidad de tener en vuestra biblioteca la colección de libros NON PLUS ULTRA y de estudiar a fondo a Johan Nepomuk Hofzinser.

Hasta el próximo mes os saluda magi-cordialmente,

F. Amílcar Riega i Bello

No hay comentarios: